До Вершин Разом
У часи самотності та ізоляції справжня дружба і братерство допомагають відкрити та здійснити своє Богом дане покликання.
Автор: Найвищий Лицар Патрік Е. Келлі

Найвищий Лицар Патрік Е. Келлі
Однією з найбільших проблем у часи блаженного Майкла Маꥳвні було те, що молоді чоловіки залишали Католицьку Церкву. Він заснував наше братство, зокрема, щоб відповісти на цю кризу, розуміючи, що коли католицькі чоловіки об’єднуються в братерстві, вони можуть стати тими, ким їх створив Бог.
АЦе було одним із великих прозрінь отця Маꥳвні – не лише те, що чоловіки прагнуть спільності, але й те, що вони потребують її, щоб знайти й здійснити своє покликання. Це залишається правдою і сьогодні, однак ми живемо в час ізоляції.
Один чоловік, зокрема, уособлює цю кризу: Луїджі Манджоне. У грудні 2024 року він нібито вбив генерального директора UnitedHealthcare Браяна Томпсона – забравши життя іншого й зруйнувавши власне. Манджоне лише 27 років, і, за всіма ознаками, він мав багато перспектив: академічні успіхи, можливості, католицьке виховання. Проте чогось фундаментального бракувало.
Отець Маꥳвні заснував це братство, щоб ми могли бути провідниками один для одного. Ми ніколи не були створені для того, щоб іти цим шляхом наодинці. Бог створив нас для спільності – одне з одним і з Ним.
Після вбивства стало очевидно, що Манджоне був глибоко ізольованим. Він розірвав зв’язки з друзями та родиною. Залишившись наодинці зі своїми думками, він звернувся до руйнівного кінця.
Звісно, за такою трагедією стоять складні причини. Але немає сумніву, що відсутність справжньої дружби лише погіршила ситуацію. У Манджоне не було нікого, хто міг би його спрямувати.
Найбільш тривожним є те, що його історія не унікальна. Вона відображає ширшу тенденцію серед молоді сьогодні – особливо серед чоловіків.
Дослідження Гарварду 2021 року показало, що 61% людей віком від 18 до 25 років почуваються самотніми більшість часу або постійно. Приблизно кожен четвертий до 30 років не має близьких друзів. А за останні 35 років частка чоловіків, які кажуть, що не мають жодного доброго друга, зросла у п’ять разів.
Католики не є винятком. У багатьох наших парафіях і школах молоді чоловіки шукають – часто в неправильних місцях – сенс, ідентичність і відчуття приналежності.
Але є інший молодий чоловік, який показує, що саме потрібно сьогодні:П’єр Джорджо Фрассаті. Живучи в Італії початку ХХ століття, він обрав протилежний шлях до Манджоне – контраст, що торкається самої суті того, до чого закликає отець Маꥳвні.
Як і Манджоне, Фрассаті мав багато можливостей – добру родину, якісну освіту та розуміння викликів свого часу. Він не залишався байдужим до несправедливості та страждання і прагнув діяти. Але якщо Манджоне спрямовував цю енергію до зла, Фрассаті присвятив себе добру.
Місією Фрассаті було служіння бідним. Він віддавав їм усе, що мав, включно з дружбою, зустрічаючи їх не як волонтер, а як друг. Він помер усього в 24 роки, заразившись поліомієлітом від тих, кому служив і кого любив.
Те, чого бракувало Манджоне, Фрассаті мав: сильну християнську спільноту. Він оточив себе друзями, яких називав «цінними провідниками», і які допомогли йому відкрити місію, яку Бог приготував для нього. Канонізований минулого року Папою Левом XIV, він і сьогодні залишається потужним свідком.
Фрассаті відомо написав на своїй фотографії, де він піднімається в гори: «Verso l’alto» – «До висот». І саме туди він і прийшов. Завдяки своїм друзям він постійно шукав Божу волю і, Його благодаттю, піднявся до висот неба.
Отець Маꥳвні заснував наше братство, щоб допомогти нам іти цим самим шляхом. Він створив цю спільноту, щоб ми могли бути провідниками один для одного. Саме до цього блаженний Майкл Маꥳвні закликає нас у час ізоляції: давати ту дружбу, якої потребують католицькі чоловіки, щоб віднайти своє покликання.
Ми ніколи не були створені для того, щоб іти цим шляхом наодинці. Бог створив нас для єдності – один з одним і з Ним. І Його задум полягає в тому, щоб ми йшли цим шляхом разом, щоб піднятися «до висот» у цьому житті й у наступному.
Vivat Jesus!
Посилання на оригінал: To the Heights Together
Переклад: Катерина Колодій (Львів, Україна)